嘿嘿 好久沒去了,離家太近, 玩的開心喔<- This is the first time I get to see the Giant Panda. So it was an enjoyable trip for me.
貓覽有去搭吧?<-有去. I was there 2 years ago. But it happened to be closed when I was there. So I was glad to be able to make it there. This is an interesting ride. The longest I ever experienced. Longer than similar ride that I took in different parts of the world (e.g., Bergen, Norway; Barcelona, Spain or Madeira, Portugal).
Another interesting event. They have to stop the ride when I get up there. Because lightning strike and I ended up taking a bus down. What an experienced.
我住附近...所以還沒去搭<- I highly recommend this ride to anyone who have not try it. I am pleasantly surprise by the experienced.
(應好友要求.翻譯回文-1/2)
嘿嘿 好久沒去了,離家太近, 玩的開心喔<- This is the first time I get to see the Giant Panda. So it was an enjoyable trip for me. 【翻譯】這是我第一次看到那麼大的貓熊,對我來說,這趟玩得很開心。
貓覽有去搭吧?<-有去. I was there 2 years ago. But it happened to be closed when I was there. So I was glad to be able to make it there. This is an interesting ride. The longest I ever experienced. Longer than similar ride that I took in different parts of the world (e.g., Bergen, Norway; Barcelona, Spain or Madeira, Portugal). 【翻譯】兩年前我去了想搭貓纜,不過他們那時是停止營業的,這次可搭成也算了了一樁心願。算是趟很有趣的搭乘纜車經驗,跟其它國家類似長度的纜車來比,這趟算搭最久。(例如:挪威的伯根,西班牙的巴塞隆納,葡萄牙的馬德拉。)
(應好友要求.翻譯回文-2/2)
Another interesting event. They have to stop the ride when I get up there. Because lightning strike and I ended up taking a bus down. What an experienced.【翻譯】還有另一件有趣的事發生,因為閃電的因素,我是搭貓纜上去的,回程時是搭巴士。真是難忘的經驗。
我住附近...所以還沒去搭<- I highly recommend this ride to anyone who have not try it. I am pleasantly surprise by the experienced.【翻譯】我很樂意推荐沒搭承過貓纜的朋友去搭一下。對我來說,那是趟驚豔之旅。
1.貓覽 風波不斷 所以很多住在附近的人反而沒去.
最近又復駛了, 我等rumor回台灣 在捨命陪佳人同搭.<- Good idea.
2.熊貓 我曾在大陸四川觀賞過, 數量很多 又没限時間.<=I never visited China. Envy you.
所以 動物園的熊貓 我也就沒去人擠人阿!<-Panda has been there for a while. So 沒人擠人了.
離家太近, 玩的開心喔
貓覽有去搭吧?
我住附近...所以還沒去搭
離家太近, 玩的開心喔
貓覽有去搭吧?
我住附近...所以還沒去搭
貓覽有去搭吧?<-有去. I was there 2 years ago. But it happened to be closed when I was there. So I was glad to be able to make it there. This is an interesting ride. The longest I ever experienced. Longer than similar ride that I took in different parts of the world (e.g., Bergen, Norway; Barcelona, Spain or Madeira, Portugal).
Another interesting event. They have to stop the ride when I get up there. Because lightning strike and I ended up taking a bus down. What an experienced.
我住附近...所以還沒去搭<- I highly recommend this ride to anyone who have not try it. I am pleasantly surprise by the experienced.
嘿嘿 好久沒去了,離家太近, 玩的開心喔<- This is the first time I get to see the Giant Panda. So it was an enjoyable trip for me. 【翻譯】這是我第一次看到那麼大的貓熊,對我來說,這趟玩得很開心。
貓覽有去搭吧?<-有去. I was there 2 years ago. But it happened to be closed when I was there. So I was glad to be able to make it there. This is an interesting ride. The longest I ever experienced. Longer than similar ride that I took in different parts of the world (e.g., Bergen, Norway; Barcelona, Spain or Madeira, Portugal). 【翻譯】兩年前我去了想搭貓纜,不過他們那時是停止營業的,這次可搭成也算了了一樁心願。算是趟很有趣的搭乘纜車經驗,跟其它國家類似長度的纜車來比,這趟算搭最久。(例如:挪威的伯根,西班牙的巴塞隆納,葡萄牙的馬德拉。)
Another interesting event. They have to stop the ride when I get up there. Because lightning strike and I ended up taking a bus down. What an experienced.【翻譯】還有另一件有趣的事發生,因為閃電的因素,我是搭貓纜上去的,回程時是搭巴士。真是難忘的經驗。
我住附近...所以還沒去搭<- I highly recommend this ride to anyone who have not try it. I am pleasantly surprise by the experienced.【翻譯】我很樂意推荐沒搭承過貓纜的朋友去搭一下。對我來說,那是趟驚豔之旅。
以上。
嘿嘿 好久沒去了,離家太近, 玩的開心喔<- This is the first time I get to see the Giant Panda. So it was an enjoyable trip
Another interesting event. They have to stop the ride when I get up there. Because lightning strike and I ended up taking a
Another interesting event. They have to stop the ride when I get up there. Because lightning strike and I ended up taking a
最近又復駛了, 我等rumor回台灣 在捨命陪佳人同搭.
2.熊貓 我曾在大陸四川觀賞過, 數量很多 又没限時間.
所以 動物園的熊貓 我也就沒去人擠人阿!
這些景點 都是外地人 旅居外地必遊之處
^^
最近又復駛了, 我等rumor回台灣 在捨命陪佳人同搭.
2.熊貓 我曾在大陸四川觀賞過, 數量很多 又没限時間.
所
最近又復駛了, 我等rumor回台灣 在捨命陪佳人同搭.<- Good idea.
2.熊貓 我曾在大陸四川觀賞過, 數量很多 又没限時間.<=I never visited China. Envy you.
所以 動物園的熊貓 我也就沒去人擠人阿!<-Panda has been there for a while. So 沒人擠人了.
這些景點 都是外地人 旅居外地必遊之處<-是喔
^^
最近又復駛了, 我等rumor回台灣 在捨命陪佳人同搭.<- Good idea.2.熊貓 我曾在大陸四川觀賞過, 數
這篇 我好像沒問題可提出 尤其在看過 親愛ㄉRUMORㄉ翻譯
I am home sick. (泣~~~~~
I am home sick. (泣~~~~~
If I go back to Taiwan, that will be the sole purpose of food.
If I go back to Taiwan, that will be the sole purpose of food.