登錄站點

請由此登入

查看日誌|返回日誌列表

Colors of the wind~風中奇緣

2010-08-27 09:41

                                                            

                            西客鋼琴演奏~夢中人翻唱

                            Color of the Wind-- 凡妮莎威廉斯
                            You think you own whatever land you land on
                            The earth is just a dead thing you can claim
                            But I know every rock and tree and creature
                            has a life, has a spirit, has a name
                            你認為可以擁有你踏上的任何一塊土地
                            大地是死的,你可以聲明所有權
                            但我知道每一塊岩石、每一棵樹和每一個生靈
                            都有生命、靈魂和名字

                            You think the only people who are people
                            Are the people who look and thinks like you
                            But if you walk the footsteps of a stranger
                            You’ll learn things you never knew, you never knew
                            你認為真正高等的人類
                            是外表、想法和你一樣的人
                            但如果你跟隨陌生人的腳步
                            你可以學到從來不知道的事
                            Have you ever heard the wolf cry
                            To the blue corn moon
                            Or asked the grinning bobcat why he grinned?
                            Can you sing with all the voices of the mountains?
                            Can you paint with all the colors of the wind?
                            Can you paint with all the colors of the wind?
                            可曾聽過狼對著藍月嗥叫的聲音
                            你可曾問過微笑的山貓為何而笑
                            你能否隨著群山的聲音歌唱
                            你能否用風的顏色來作畫
                            你能否用風的顏色來作畫

 

                             The rainstorm and the river are my brothers
                             The heron and the otter are my friends
                             And we are all connected to each other
                             In a circle, in a hoop that never ends
                              暴雨和河流是我的兄長
                              蒼鷺和水獺是我的朋友
                              我們彼此心手相連
                             
連成一個無盡的圓
                              Have you ever heard the wolf cry
                              To the blue corn moon
                              Or let the eagle tell you where he's been?
                              Can you sing with all the voices of the mountains?
                              Can you paint with all the colors of the wind?
                              Can you paint with all the colors of the wind?
                              可曾聽過狼對著藍月嗥叫的聲音
                              或讓老鷹告訴你牠去過的地方
                              你能否隨著群山的聲音歌唱
                              你能否用風的顏色來作畫
                              你能否用風的顏色來作畫

                            Come run the hidden pine trails of the forest
                            Come taste the sun sweet berries of the earth
                            Come roll in all the riches all around you
                            And for once never wonder what they’re worth
                            到森林裡那些隱藏在松樹下的小徑奔跑
                            品嚐大地上充滿陽光甜味的野莓
                            在你身邊豐饒的大自然中打滾
                             絕對不要懷疑它們的價值

                               How high does the sycamore grow?
                                If you cut it down then you’ll never know
                                楓樹能長到多高
                                如果你砍倒它,那你永遠無法知道

                                 And you’ll never hear the wolf cry to the blue corn moon
                                 For whether we are white or copper skinned
                                 We need to sing with all the voices of the mountain
                                 Need to paint with all the colors of the wind
                                 You can own the earth and still all you’ll own is earth
                                 Until you can paint with all the colors of the wind 
                                你將永遠聽不見狼對著藍月嗥叫的聲音
                                不論我們的膚色是白色或古銅色
                                我們應該隨著群山的聲音歌唱
                                我們應該用風的顏色來畫畫
                                你可以擁有大地
                                但你所有的就只是大地 你可以用風的顏色來作畫


                                 

                                   

                          

分享 242 次閱讀 | 5 個評論
全部(6)

留下腳印

評論

  • 西客
    西客 2010-08-28 09:16
    我執不除,不能與大眾和諧共處...有時不要用自己所知來感受週遭的一切,要如乾坤袋一樣去接受所有的事物...很棒的歌詞也唱的很好,賀聽!
  • 夢中人
    夢中人 2010-08-28 09:25
    西客:我執不除,不能與大眾和諧共處...有時不要用自己所知來感受週遭的一切,要如乾坤袋一樣去接受所有的事物...很棒的歌詞也唱的很好,賀聽!
    You think the only people who are peopl Are the people who look and thinks like you But if you walk the footsteps of a stranger
    You’ll learn things you never knew, you never knew
    我好喜歡這首歌~詞曲真是美妙~還是要感謝你生動的演奏~3Q!!
  • 超級美美
    超級美美 2010-08-29 00:19
    好棒喔!! 拍拍拍拍拍拍
  • 尼克
    尼克 2010-09-01 18:58
    . . .
  • 夢中人
    夢中人 2010-09-01 19:04
    尼克: . . .