Casablanca卡薩布蘭卡
I fell in love with you watching Casablanca
在看《卡薩布蘭卡》的時候,我愛上了你;
Back row at the drive-in show in the flickering light
那是一場露天電影,我們就坐在後排的車上看河,燈光搖曳迷離。
Popcorn and cokes beneath the stars became champagne and
caviar
星光下,爆米花和可樂如同香檳和魚子醬般味美;
Making love on the long hot summer's night
在這漫長而炎熱的夏夜,我們縱情雲雨。
在看《卡薩布蘭卡》的時候,我愛上了你;
Back row at the drive-in show in the flickering light
那是一場露天電影,我們就坐在後排的車上看河,燈光搖曳迷離。
Popcorn and cokes beneath the stars became champagne and
caviar
星光下,爆米花和可樂如同香檳和魚子醬般味美;
Making love on the long hot summer's night
在這漫長而炎熱的夏夜,我們縱情雲雨。
I thought you fell in love with me watching Casablanca
我想你愛上我,也就在那時。
Holding hands 'neath the paddle fans in Rick's Candle
lit cafe
在禮克酒吧的吊扇下,我們牽著手,燭光很美;
Hiding in the shadows from the spots
我們躲在聚光燈照不到的陰影下,
a rocky moonlight in your eyes
隱約的月光閃爍在你的眼底。
Making magic at the movies in my old Chevrolet
呵呵,這些不過那時的幻覺,當我們坐在我那老舊的雪弗蘭裡。
我想你愛上我,也就在那時。
Holding hands 'neath the paddle fans in Rick's Candle
lit cafe
在禮克酒吧的吊扇下,我們牽著手,燭光很美;
Hiding in the shadows from the spots
我們躲在聚光燈照不到的陰影下,
a rocky moonlight in your eyes
隱約的月光閃爍在你的眼底。
Making magic at the movies in my old Chevrolet
呵呵,這些不過那時的幻覺,當我們坐在我那老舊的雪弗蘭裡。
Oh! A kiss is still a kiss in Casablanca
啊!《卡薩布蘭卡》裡的吻依舊鮮活,
But a kiss is not a kiss without your sigh
可是沒了你的嘆息,吻還有什麼意義?
Please come back to me in Casablanca
回來吧,讓我們重溫《卡薩布蘭卡》。
I love you more and more each day as time goes by
任時光流逝,我的愛與日俱增。
啊!《卡薩布蘭卡》裡的吻依舊鮮活,
But a kiss is not a kiss without your sigh
可是沒了你的嘆息,吻還有什麼意義?
Please come back to me in Casablanca
回來吧,讓我們重溫《卡薩布蘭卡》。
I love you more and more each day as time goes by
任時光流逝,我的愛與日俱增。
I guess there're many broken hearts in Casablanca
我想,在卡薩布蘭卡,一定有很多心碎的愛情故事。
You know I've never really been there.
但你知道我其實從未去過那裡,
So, I don't know
所以,到底怎樣我不得而知。
我想,在卡薩布蘭卡,一定有很多心碎的愛情故事。
You know I've never really been there.
但你知道我其實從未去過那裡,
So, I don't know
所以,到底怎樣我不得而知。
I guess our love story will never be seen upon the big
wide silver screen
我想,我們的愛情永遠不會拍成電影,
But it hurt just as bad when I had to watch you go
可是當我無奈地看你離去,我的痛楚一樣分明。
wide silver screen
我想,我們的愛情永遠不會拍成電影,
But it hurt just as bad when I had to watch you go
可是當我無奈地看你離去,我的痛楚一樣分明。
Oh! A kiss is still a kiss in Casablanca
啊!《卡薩布蘭卡》裡的吻依舊鮮活,
But a kiss is not a kiss without your sigh
可是沒了你的嘆息,吻還有什麼意義?
Please come back to me in Casablanca
回來吧,讓我們重溫《卡薩布蘭卡》,
I love you more and more each day as time goes by
任時光流逝,我的愛與日俱增。
啊!《卡薩布蘭卡》裡的吻依舊鮮活,
But a kiss is not a kiss without your sigh
可是沒了你的嘆息,吻還有什麼意義?
Please come back to me in Casablanca
回來吧,讓我們重溫《卡薩布蘭卡》,
I love you more and more each day as time goes by
任時光流逝,我的愛與日俱增。
Oh! A kiss is still a kiss in Casablanca
啊!《卡薩布蘭卡》裡的吻依舊鮮活,
But a kiss is not a kiss without your sigh
可是沒了你的嘆息,吻還有什麼意義?
Please come back to me in Casablanca
回來吧,讓我們重溫《卡薩布蘭卡》,
I love you more and more each day as time goes by
任時光流逝,我的愛與日俱增。
I love you more and more each day as time goes by
任時光流逝,我的愛與日俱增。
啊!《卡薩布蘭卡》裡的吻依舊鮮活,
But a kiss is not a kiss without your sigh
可是沒了你的嘆息,吻還有什麼意義?
Please come back to me in Casablanca
回來吧,讓我們重溫《卡薩布蘭卡》,
I love you more and more each day as time goes by
任時光流逝,我的愛與日俱增。
I love you more and more each day as time goes by
任時光流逝,我的愛與日俱增。
評論
☆.☆.。.:*♪・°☆.☆。.:*♪好聽!!
papapapapapa..
papapapapapa..
我自認勉強啦.馬虎馬虎
我自認勉強啦.馬虎馬虎