The water is wide, I cannot get over
And neither have I wings to fly
Give me a boat that will carry two
And both shall row, my love and I
Where love is planted O there it grows
It grows and blossoms like a rose
It has a sweet and pleasant smell
No flower on Earth can it excel
The ship there is and she sails the sea
She's loaded deep as deep can be
But not so deep as the love I'm in
I know not if I sink or swim
Oh love is gentle, love is kind
The sweetest flower when first it's new
But love grows old and waxes cold
And fades away like morning dew
And both shall row my love and I
評論
這首舉世聞名的蘇格蘭民謠,是一首詠唱調。這首曲子是在描述一個男孩愛上一個女孩, 可是卻得不到女孩的愛, 唱出了這首柔腸寸斷的歌曲。雖然這首曲子是在描述男孩, 但是歌壇上卻大多由女生來詮釋這首歌。
這首曲子不僅是被翻譯成各種不同的語系。也被改編各種不一樣的曲風如爵士。更別提連英文版都有非常多種不一樣的歌詞了.............
英文歌詞 The Water Is Wide
The water is wide, I cannot get over
And neither have I wings to fly
Give me a boat that will carry two
And both shall row, my love and I
Where love is planted O there it grows
It grows and blossoms like a rose
It has a sweet and pleasant smell
No flower on Earth can it excel
The ship there is and she sails the sea
She's loaded deep as deep can be
But not so deep as the love I'm in
I know not if I sink or swim
Oh love is gentle, love is kind
The sweetest flower when first it's new
But love grows old and waxes cold
And fades away like morning dew
And both shall row my love and I