港町十三番地 是美空ひばり 的代表作之一, 這首歷久不衰的曲調,一再的被傳唱. 本試聽曲係收錄於早期 美空ひばり 「マドロスさん」 AL-101黑膠專集中,與後期美空ひばり錄製的給人感覺有所不同...
<美空ひばり- 港町十三番地>
長い旅路の 航海終えて
船が港に 泊る夜
海の苦労を グラスの酒に
みんな忘れる マドロス酒場
ああ港町 十三番地
銀杏並木の 敷石道を
君と歩くも 久し振り
点るネオンに さそわれながら
波止場通りを 左にまがりゃ
ああ港町 十三番地
船が着く日に 咲かせた花を
船が出る夜 散らす風
涙こらえて 乾杯すれば
窓で泣いてる 三日月様よ
ああ港町 十三番地
評論
歌詞內容是講
女人 像人偶一樣
在愛的世界裡任人擺怖 任人朔造...之類的
女の漁歌.女の花ざかり .女のしあわせ.おんなの涙.おんなの朝.女の時計.
おんな酒.おんな春秋...人形の家..看看是哪一首還有很多喔
期待中~~
女の漁歌.女の花ざかり .女のしあわせ.おんなの涙.おんなの朝.女の時計.
おんな酒.お
我看了 都不是 沒關係
不然 妳有 珍島物語 嗎? 我有MIDI檔 唱起來感覺不對...
不然 妳有 珍島物語 嗎? 我有MIDI檔 唱起來感覺不對...
好我不急.反正動作慢
好我不急.反正動作慢
...好歌不分語言..聽來一樣動人心弦.拍拍拍拍拍拍拍拍拍~~~~~
...好歌不分語言..聽來一樣動人心弦.拍拍拍拍拍拍拍拍拍~~~~~
真熟悉的旋律
不過我不會唱
因為我看不懂日文
沒有過多的修飾
呈現的原音更自然真實
凌兒唱得好棒
真熟悉的旋律
不過我不會唱
因為我看不懂日文沒有過多的修飾
呈現的原音更自然真實
凌兒唱得好棒
好玩就好
好玩就好
我好高興喔...是妳不嫌棄.ok我有空在錄音學習
謝謝你喔